That translation project: Love wing bell

Love wing bell

Song translation time! This time I decided to translate the latest single from μ’s, “Love wing bell/Dancing stars on me”, since I really love the single!

Romaji

Title: Love wing bell
Artist: Hoshizora Rin (CV: Iida Riho), Nishikino Maki (CV: Pile), Koizumi Hanayo (CV: Kubo Yurika), Ayase Eli (CV: Nanjo Yoshino), Toujou Nozomi (CV: Kusuda Aina), Yazawa Nico (Tokui Sora)

Akogare no shunkan wo mukaeru toki ga kita yo
Ii no ka na konna nimo shiawase kanji teru yo

Hikari ni sasowarete aruki dasu kono michi wa
Mirai e to tsuzuiteru kibou ni michi teru ne

Dare demo kawaiku nareru? Kitto nareru yo
Konna watashi desae mo… henshin!

Dakara ne ageru yo genki sonomama no egao de
Utaou utaou ageru yo genki
Nayamanaide yume wo miyou
Daisuki na minna to naraba atarashii koto dekiru
Umarekawarou korekara motto hirogaru hazu
Saa ashita ga miete kuru
Love wing… love wing…

Tamerai nugisuteru pin to seisuji wo nobasou
Iin dane jya koko de fushigi wo tanoshinjae

Hikari ni terasareta jibun ga shiranai jibun
Kyou dake demo ichiban suteki de itai na

Minna mo ne kawaiku narou! Zettai nareru yo
Datte watashi desae mo… henshin!

Soudayo onnanoko ni wa purinsesu no hi ga kuru
Ureshii ureshii mahou mitai na
Odoroki kara yume no kodou
Daisuki wa taisetsu nanda subarashii koto dekiru
Umarekawarou tsugi no sutēji sagashi ni ikou
Saa ashita wa donna watashi?
Love bell… love bell…

Dakara ne ageru yo genki sonomama no egao de
Utaou utaou ageru yo genki
Nayamanaide yume wo miyou
Daisuki wa taisetsu nanda subarashii koto dekiru
Umarekawarou tsugi no sutēji sagashi ni ikou
Saa ashita wa donna watashi?
Love wing… love bell…

Kanji

タイトル: Love wing bell
アーティスト: 星空凛(CV.飯田里穂)、西木野真姫(CV.Pile)、小泉花陽(CV.久保ユリカ)、絢瀬絵里(CV.南條愛乃)、東條希(CV.楠田亜衣奈)、矢澤にこ(CV.徳井青空)

あこがれの瞬間を 迎える時がきたよ
いいのかな こんなにも幸せ感じてるよ

光に誘われて 歩き出すこの道は
未来へと続いてる 希望に満ちてるね

誰でも可愛くなれる? きっとなれるよ
こんな私でさえも…変身!

だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
歌おう歌おう あげるよ元気
悩まないで夢をみよう
大好きなみんなとならば 新しいことできる
生まれ変わろう これからもっと広がるはず
さあ明日が見えてくる
Love wing…love wing…

ためらい脱ぎ捨てる ピンと背筋をのばそう
いいんだね じゃあここで不思議を楽しんじゃえ

光に照らされた 自分が知らない自分
今日だけでも一番 素敵でいたいな

みんなもね可愛くなろう! 絶対なれるよ
だって私でさえも…変身!

そうだよ女の子には プリンセスの日が来る
嬉しい嬉しい 魔法みたいな
驚きから夢のこどう
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
さあ明日はどんな私?
Love bell…love bell…

だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
歌おう歌おう あげるよ元気
悩まないで夢をみよう
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
さあ明日はどんな私?
Love wing…love bell…

English

Title: Love wing bell
Artist: Rin Hoshizora (CV: Riho Iida), Maki Nishikino (CV: Pile), Hanayo Koizumi (CV: Yurika Kubo), Eli Ayase (CV: Yoshino Nanjo), Nozomi Toujou (CV: Aina Kusuda), Nico Yazawa (CV: Sora Tokui)

The moment I’ve dreamed of is finally here
Is it okay, to be this happy?
The light invites me, as I walk down this path full of hope that continues on into the future

Can everybody become cute? I’m sure they can
Even someone like me… Transform!
So I’ll give you my energy, with this smile as it is
Let’s sing, I’ll give you my energy
Let’s dream, without being worried
If I’m with everyone I love, I can accomplish new feats
Let’s start anew, our horizons should expand from now on
Come on, the future is coming into our sights
Love wing…love wing…

Falteringly, I remove my pin and hold my head high
That’s great, let’s enjoy this wonder here
The light shines on me, the me I never knew
Even if it’s only for a day, I want to stay as this most beautiful me

Everyone, let’s become cute! You definitely can do it
Because even someone like me… Transform!

Yes, the day of a princess has come for girls
I’m very happy, so very happy, it’s like magic
The change from surprise into a dream
Love is very important, it lets me do amazing things
Let’s start anew, and search for our next stage
Come on, what will the me of tomorrow be like?
Love bell… love bell…

So I’ll give you my energy, with this smile as it is
Let’s sing, I’ll give you my energy
Let’s dream, without being worried
Love is very important, it lets me do amazing things
Let’s start anew, and search for our next stage
Come on, what will the me of tomorrow be like?
Love wing… love bell…

Here’s the song on Youtube:

I couldn’t really find a full size version, so you’ll have to make do with the 15 second CM from the Lantis Channel D:

A great improvement from my last song translation (Rakuen Project). While that song took me nearly 4 hours, I completed this one in about 2 hours or so. Big jump in improvement. Hopefully next time I do translations I can keep it under an hour. :>

Also, I referenced quite a bit from FFF’s subs of Love wing bell from episode 06 of the series for the first half of the song, so here’s some crediting to them. Their translations are really quite great, helped me a lot as reference this time.

Once again, if any of you spot any mistakes or errors, do feel free to feedback to me~

For now, enjoy~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s